Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a uniform view on" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a consistent or shared perspective regarding a particular topic or issue.
Example: "The committee reached a uniform view on the importance of sustainability in their future projects."
Alternatives: "a consistent perspective on" or "a shared opinion on".
Exact(3)
API Encapsulation – IoT cloud resources and capabilities are encapsulated in well-defined APIs, to provide a uniform view on accessing functionality and configurations of IoT cloud infrastructure.
In Grid environments, heterogeneous resources are mostly hidden from the user by a middleware layer which provides a uniform view on the resources.
This provides advantages such as having a uniform view on the entire development process, which makes it easily traceable and auditable, but also enables exploiting proven and well-known technologies, e.g., source control or configuration management systems, during the entire application lifecycle.
Similar(57)
"There is not a uniform view about how to interpret results," he said.
This uniform view on windowing, signal operators, aggregation operators, and operator parameters introduces a great deal of flexibility in feature generation.
It promotes the everything-as-code paradigm for IoT cloud applications in order to provide a uniform, programmatic view on the entire development process.
Small pieces (4 × 1 cm) of the samples were cut and placed on a glass microscope slide using double-sided tape to ensure uniform viewing of the surface.
The 10 constrained vectors can be viewed as a discretization of the 3-dimensional constraint vector simplex, and we assume a uniform prior on their distribution.
Stimuli were presented on a uniform gray background, viewed monocularly with the right eye, and centered at 10° eccentricity in the upper right visual field.
(ii) is a uniform contraction on.
Nice to put a uniform on again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com