Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
A unified version will solve a lot of potential problems".
His myths and histories offered a unified version of (among other things) our origins, the codes by which we should live and our mortal fate.
On Thursday, Microsoft gave an extended demonstration of the program to the financial analysts, pointing to advantages like a unified version for corporate users -- rather than multiple versions to address various needs within a company -- simplifying the job of corporate information technology managers.
A unified version of the timetable is also available.
In this section, we show a unified version of both theorems using a unique condition.
However, this issue can be relaxed by using a unified version of the messaging client (e.g., pika python client) and modifying the client in case of new requirements.
Similar(50)
Our systematic tabulation and curation of discordances found through comparison of BtOM1.0 vs. UMD3.1, or Btau4.6 will greatly facilitate future improvements of B. taurus genome sequence assemblies in order to build a more accurate and unified version of the reference sequence.
"Beasts" is the unified version of what only this particular child could experience and imagine.
On the Minecraft forum on Reddit, reactions to the Windows 10 announcement were so vociferous that Mojang's Tommaso Checchi had to wade in and assure fans that, although he thought it would be cool to have one unified version of the game, running in the C++ language (due to better performance and a common codebase), the company had no immediate plans to make that happen.
The unified version implemented with Spark is significantly faster than the total wall-clock time of the corresponding three-sessions setting.
However, the unified version, i.e., the one used at FML-kNN framework, has the advantage of not requiring user input and session initialization between the algorithm's stages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com