Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Therefore, a unified database for transcriptional and post-transcriptional regulation will be highly useful for the analysis of gene expression regulation.
The patient information is obtained based on the personal identification code, from the EMR, the data provided by the Primary Care Services Information System, and the data provided by the heads of CRCSP, creating a unified database for the purpose of linking the information.
Similar(58)
In the quest for a unified database of places, geo-location startup Factual is making big strides.
What's your telephone number?" Mr. Cartier asked Eliot L. Spitzer, the attorney general of New York, who regulates charities and has been trying for more than two months to get them to build a unified database of victims.
Officials told her that what they needed was a unified database of local residents who had sex-crime convictions.
On these principles, we constructed a unified database from entries of two of the largest public databases, namely the BMRB and the HMDB.
(4) Consolidation: The consolidation step translates the response files, which may differ in their format depending on the testbench that collected them, into a unified database appropriate for the subsequent analysis.
Similarly, the public should be entitled to easy access to a single unified database for all FSPs.
After working on the project for months, H.P. assembled a unified database that 30,000 employees could turn to for instant information about every aspect of the company's business.
The idea was to use a unified database to make sure that different programs, say for financial planning or human resources, worked with the same information.
It is desirable to develop a unified database and provide users with the necessary tools for information access or retrieval.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com