Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
They have no standardized or a unified charge.
Similar(56)
Besides, weren't we supposed to all be moving towards a unified charging solution?
Analysis has been carried out by using unified charge control based model derived from Poisson's equation.
This unified charging architecture in 3G and broadband Cable facilitates users of one domain roaming in another.
The analysis performed in section 5 emphasized the links among ET, PT, and PCET and made use of the Schrödinger equations and BO approach to provide a unified view of these charge transfer processes.
The above discussion offers insight into the physics and the approximations underlying the model system used by Georgievskii and Stuchebrukhov to describe EPT reactions, but it also provides a unified framework to describe different charge transfer reactions (ET, PT, and EPT or the special case of HAT).
A further stage is the customs union, in which free trade among the members is sheltered behind a unified schedule of customs duties charged on imports from the rest of the world.
Hangzhou project has built 8 EV charging stations and 130 standard charging poles and initially formed a unified service network with Gucui station as the base, complemented by other stations, AC charging poles and battery distribution stations.
Rather than having judges "who purport to be righters of wrongs", let there simply be a unified prosecution service that investigates, brings charges and prosecutes; let there be a defence; and let there be a judge "acting as a referee".
The connection between electricity and magnetism allows for the description of a unified electromagnetic force that acts on a charge.
Yet none of the publishers seemed to think that they could act alone, and if they presented a unified demand to Amazon they risked being charged with price-fixing and collusion.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com