Sentence examples for a unification of a from inspiring English sources

The phrase "a unification of a" is not correct in standard written English due to the use of "a" before a word that begins with a vowel sound.
You can use it in contexts discussing the merging or combining of concepts, ideas, or entities, but it should be corrected to "a unification of" or "an unification of."
Example: "The conference focused on a unification of a diverse range of cultural perspectives."
Alternatives: "a merging of" or "a consolidation of".

Exact(1)

There is, however, a unification of a previously divided self.

Similar(59)

Moreover, China's military has long feared that any U.S. attack on North Korea would be a prelude to a unification of the country, with U.S. troops and missiles moving up to the Chinese border.

The unification of the sports organizations of the two German states is not a unification of two equal partners.

Stiglitz gives a detailed and persuasive list of measures that would help to save the euro, including a continent-wide system of deposit guarantees, a unification of the banking system, a sharing of debt burdens, and an increased role for fiscal policies to help growth and stimulate employment.

Davis, the HBO executive, envisions a unification of the welterweight title for Spinks.

They also fear that a unification of the system will mean fewer jobs.

Such a unification of feature learning and classification results in mutual enhancements in both.

However, approaches and findings have remained largely controversial so far, calling for a unification of methods.

These activities have led to a unification of the common methods of the two codes.

It then derives a unification of existing neural nets and basic building blocks of neural computers.

McGill, B. J. Towards a unification of unified theories of biodiversity.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: