Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a uncovered" is not correct in written English.
The correct form would be "an uncovered" since "uncovered" begins with a vowel sound.
Example: "He found an uncovered treasure chest on the beach."
Alternatives: "a revealed" or "an exposed".
Exact(2)
"We love coming to Jerusalem at this time of year," said Ada Lugati, a hairdresser from the northern city of Afula, who was dressed in distinctly nonobservant manner, in slacks with a uncovered head and bare midriff.
In addition, stent migration seems to occur at a shorter time period and more frequently after placement of a covered stent (19%) than after placement of a uncovered stent (6%) [ 11, 23, 24, 26, 29- 31, 39, 42, 47].
Similar(58)
Fearing a fine for an uncovered bin, I placed an old round one on the rectangular bin.
For instance, in 2004, a guy with an image of an uncovered woman's boob on his shirt got kicked off an American Airlines flight.
A well-placed dink (a soft shot to an uncovered part of the court), wipe (a light touch to hit the ball into the opposing player's block and to the ground), or shoot set (a long flat set to an uncovered part of the court) can catch your opponents by surprise and win you the point.
We see the cost of the unfilled position: an uncovered territory, a long customer service queue, an overworked team.
Two officers strung a sheet across an uncovered front window after television cameras captured them apparently conducting a search in that room.
The Rebels converted on the two-point conversion when quarterback Andrew Tsangeos threw a pass to an uncovered Alec Greenawalt.
A mound of oily sand sits in an uncovered waste container in a parking lot at the crown jewel of Alabama's park system, Gulf State Park.
Even an uncovered nipple is a no-no - 'smuggling peanuts' is how Victoria Beckham recently described it.
The third one had an uncovered receiver but a flat cover in the aperture plane.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com