Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The functional annotation of four novel immune upregulated transcripts (DFPs) was done using PSI-BLAST [ 33]. A. mylitta larvae were differentially challenged- a) Unchallenged, b) Saline-injected, c) M. luteus and d) E. coli.
Similar(59)
It consists of a determination to keep America an unchallenged superpower, a willingness to forcibly disarm any country that poses a gathering threat and an unwillingness to be constrained by treaties or international institutions that don't suit us perfectly".
The Germans should have added a second while Argentina dawdled, Miroslav Klose skying over a shot from an unchallenged position near the penalty spot after Gabriel Heinze's error and Müller's pull-back.
In no case has expunging the record been ordered "(1) where the circumstances of the conviction have not been challenged, or (2) on the basis of a pardon following an unchallenged or otherwise valid conviction".
You might have an unchallenged opportunity to take a new technology or a new idea, adapt it, and make yourself the expert in your own field.
Yet he could do nothing to prevent the opening goal as an unchallenged Henderson took a couple of touches inside the area before squaring for Trotter to sidefoot home from 10 yards.
It might be 20 years since Dettori was first described as a dangerous man to be getting an unchallenged lead in the early stages of a race.
Underlying this is an unchallenged assumption that there's a "right" to live in a village.
Purveyors of all that is untraditional gallivant madly through our society, throwing out a ginger stepchild here and an unchallenged eyebrow piercing there.
Mr. Yashin lamented on his blog Monday that Moscow had joined regions like the Caucasus as a place where United Russia had an unchallenged grasp on power.
Heath had won the 1970 election - against all the forecasts - with a majority of 30 and an unchallenged personal authority; he lost that in 1974, amid gloom and industrial chaos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com