Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
In Ghazalia, a typical section of Baghdad, people are at the end of their patience, worn down by hardships of daily life, and bitterness at the occupation is festering.
He displays his own charming numerical tic — "The date was April 18 , 1802 is a typical section opener — and convinces a reader of the psychological roots and therapeutic success of the Thesaurus.
A typical section of the Aswan High Dam in Egypt, which was completed in 1970, shows an embankment 111 metres (365 feet) high built of dune sand and rockfill on a very permeable foundation of deep alluvium.
Channel sizes vary along the aqueduct, a typical section being a concrete-lined canal 40 feet (12 metres) wide at the base, with 30 feet (9 metres) the average depth of flow.
Finally, a typical section along the Qinghai Tibetan highway was taken as the study object.
Applications include either two non-linear coupled oscillators or a typical section in a supersonic flow.
Similar(46)
A typical segment in the first section comes under the heading for insomnia.
The gust response of a flexible typical section is investigated in term of both high- and low-fidelity simulations, in order to assess the suitability of the two approaches in the preliminary Multidisciplinary Design and Optimisation (MDO) of flexible wing aerofoils.
In this study, the Changshou-Fuling sectisn is a typical mainstream section along the Yangtze River and was selected as the target study section for implementing the modeling runs and identifying the optimal waste-load allocation schemes.
A deployable missile control fin is modelled as a two-dimensional typical section model.
The typical section of a sector from a sphere (Figure 3a) confirms that the microsphere is composed of numerous nanorods of about 1 μm in length, radiating from the center to form a spherical dandelion-like structure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com