Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a typical guest" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who embodies the common characteristics or behaviors expected of guests in a particular setting, such as a hotel or event.
Example: "A typical guest at our hotel often enjoys the complimentary breakfast and takes advantage of the spa services."
Alternatives: "an average guest" or "a standard guest".
Exact(3)
A "typical guest worker's child", she wears a hijab and spends much time at the Mevlana mosque in Gröpelingen, a Bremen neighbourhood with many immigrants.
What was his interest in Ms. Streep, who was not by any stretch a typical guest for his Saturday night show?
A typical guest room in the Paradise Wing reveals soft palatte colors.
Similar(57)
It claims that Airbnb guests typically spend $880 at local businesses, rather than $690 for a typical hotel guest.
I heard a restaurant manager say the typical guest gains 2 pounds during their stay.
Unlike the typical guest, she had to rush home to let the dog out.
Carson had moved "Tonight" in 1972 from New York to Burbank, where he could be closer to the places that his typical guest tended to work, Hollywood and Las Vegas.
Moving beyond standard calculations, Teccura builds an intricate picture of water and energy consumption by analysing how demand is influenced by issues including hotel type, events, location, climate, access and typical guest profile.
On a typical Saturday, guests spill from room to room, passing a shuffleboard table, a stuffed deer head, a signed photograph from the former Tennessee star Peyton Manning.
At a typical banquet guests line up to give cash at a reception table, where someone records the amount and the name of the guest in the family's gift ledger.
In a typical system, guests check in by computer or phone before they arrive and enter their expected arrival time, which helps the housekeeping staff with the room cleaning schedule.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com