Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Using a typical assay cutoff, the hit rate was calculated to be 0.8%.
In a typical assay, substrate UDP-D-GlcNAc (Wako) at 200 μM was mixed with 2 μM CapE.
The results of a typical assay are shown in Figure S1A (available on the Blood website; see the Supplemental Materials link at the top of the online article).
For example, the hybridization-based, nCounter System requires ∼100 ng of input total RNA for gene expression studies, with a typical assay time of 16 h.
In a typical assay, the appropriate volume of cell culture was combined with 20 μl of 1 M NaOAc, pH 4.9 and diluted to a final volume of 200 μl with water.
In a typical assay, a FITC (Molecular Probes -labeled Probes -labeled was titrated with each binding peptide in a 50 mM Tris pH 8.0 buffer containing 100 mM NaCl, 1 mM DTT, and 1 mM EDTA.
Similar(47)
Numerous previous studies have employed the methylthiazolyldiphenyl-tetrazolium bromide (MTT) assay, a typical nanotoxicity assay, but this assay sometimes failed to predict the toxicity of CNMs because of the spontaneous reduction of MTT by CNMs, resulting in a false positive signal [ 20, 25].
Such assays should help lower the costs of and number of rodents needed for carrying out a typical toxicology assay.
In a typical staining assay, the molecule induced 30-fold greater fluorescence signal upon binding with Pu27 than that of ssDNA and dsDNA.
The reduction of TGFβ3 bioactivity had a negligible influence in a typical biological assay (e.g., chondrocyte proliferation), supporting the possibility of prolonged storage of medium pre-supplemented with TGFβ3 for bioreactor-based chondrocyte expansion.
This is because the dissociation constant (Kd) for a typical YTH assay is 10 100 µM compared to ∼10 mM for co-IP experiments [51].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com