Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a type of scandal" is correct and usable in written English.
It can be used when categorizing or describing a specific kind of scandal within a broader context.
Example: "The recent events surrounding the politician's actions have been classified as a type of scandal that undermines public trust."
Alternatives: "a form of scandal" or "a kind of scandal".
Similar(60)
"A lot, though, are concerned about content, and any type of scandal will put them off".
"And it seems those people sought any type of scandal, money or women, but they couldn't find anything".
"I can't say this is any type of scandal or anything abnormal," Mr. Bernard said on Thursday.
Looking ahead, the Cambridge Centre for Alternative Finance predicts further strong growth from the industry, but the study warns any type of scandal in the sector could damage its progress.
Thomson said that although comebacks are in this country's DNA, a certain type of scandal could irrevocably ding a public figure, as he believes Woody Allen's relationship with his former girlfriend's daughter did for many of the director's female fans.
And that's all well and good, but there's someone in the new president's camp who is causing a different type of scandal.
The Board of Estimate should be stripped of its power to approve city contracts as one step toward preventing a recurrence of one type of scandal that has rocked the Koch administration this year, the State Comptroller said yesterday.
The events at Mid Staffordshire have created a determination to prevent this type of scandal from happening again in any organisation we support as leaders.
And even if you disregard the ethics, it's a bad idea to hide this type of scandal.
The Potential for Scandal The second term of a president seems to lead to some type of scandal involving possible criminal violations by administration officials.
Ironically, the relative normalcy and familiarity of this type of scandal is precisely what makes it a welcomed change of pace for both reporters and consumers of news.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com