Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a type of propaganda" is correct and usable in written English.
It can be used when categorizing or describing a specific form or method of propaganda.
Example: "The advertisement was not just a marketing tool; it was a type of propaganda aimed at influencing public opinion."
Alternatives: "a form of propaganda" or "a kind of propaganda".
Exact(1)
Shōnagon's The Pillow Book may have been commissioned as a type of propaganda to highlight Teishi's court, known for its educated ladies-in-waiting.
Similar(59)
But on a local level, there is a whole other type of propaganda that we see very little.
This is a long way from the type of propaganda put out by the pro-choice groups in the 1970s in which aborted fetuses simply became "tissue" and abortion at any age of fetal development for any reason was just a matter of "personal choice".
At a separate event earlier this month, video of which was posted to YouTube Thursday, Johnson recalled a phone conversation with a father who'd recently been assaulted by the same type of propaganda.
"This type of propaganda is normal in a place like North Korea," Noah said.
You have not to believe the psychological warfare type of propaganda that the radiation level has risen to tremendous levels.
As we discussed in class, and I alluded to in my photography assignment, the most dangerous type of propaganda is that which is believed to not be propaganda.
"It is part of the same type of propaganda that has been fed to us for 200 years about why there should be separate countries.
4. WRAP-UP/HOMEWORK: Groups complete their posters and post them in two areas of the classroom depending on the type of propaganda explored.
As this article will demonstrate, the presence of American athletes in Romania, Poland, and Hungary from 1956 to 1958 provided the White House with exactly the type of propaganda outcome it desired.
"I condemned this type of propaganda, no matter who is running them," Ellis told reporters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com