Sentence examples for a type of bread from inspiring English sources

The phrase "a type of bread" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a specific category or variety of bread within a broader context.
Example: "Sourdough is a type of bread that is known for its tangy flavor and chewy texture."
Alternatives: "a variety of bread" or "a kind of bread".

Exact(9)

A type of bread, not a sandwich, but enough of a fixture in Northern California sandwich to include here.

The refugee, who turns out to be the narrator's grandfather, Eleutherios Tatakis, buys a chureki, a type of bread, with a coin the doctor has given him.

There are samosas, roti – which is a type of bread; murtabak – a type of filled pancake, and satay, obviously – mainly chicken or lamb on skewers".

The trick is to create a pleasing group dynamic -- flickers of flavor, nuance of texture, bands of color -- and then select a type of bread to enhance the overall composition.

Tingmo ($1), also classified on the menu as a dumpling, is in fact a type of bread akin to Chinese mantou, ghost-white and dense, like a vacuum-packed cloud.

Shahi Tukda: Loosely translated as a type of bread pudding, this dessert that originated in the Middle East and has been through several adaptations over time is another classic, a perfect end to any meal.

Show more...

Similar(51)

Sourdough is a method of leavening bread using natural yeasts as opposed to the commercially produced stuff and can be used to make any type of bread.

I can't really think of any type of bread I don't like: crackers, cakes, cookies, loaves, dense multi-grains, crusty loaves, airy whites all things baked.

Get two slices of any type of bread you desire.

Serve with rice, naan, or any type of bread.

Do not feed ducklings onions, wild bird or caged bird seed, or any type of bread.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: