Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a twofold relationship" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a complex relationship between two people, groups, or entities. For example: The twofold relationship between the government and the people has always been an important part of the country's history.
Exact(1)
It was a concise description of a twofold relationship: if Flaubert was the inspiration for Maupassant the writer, he also provided the child of a broken marriage with a foster father.
Similar(57)
On this basis we contribute a novel churn model to capture this twofold relationship and reveal unknown till now interactions while operating popular peer selection strategies under node churn.
It should be very clear now that the difficulties of action discussed in Section "A theoretical framework for supply chains as hybrid institutions" with respect to hybrids may be very relevant in the case of GI as conditions for heterogeneity, weak alignment of interests, ineffective governance, and twofold relationships are recurrent.
This paper has a twofold objective: first, to evaluate the relationship between a balanced organizational architecture and the level of efficiency and, secondly, to show that the DEA methodology is an adequate tool for measuring the efficiency of non-profit organizations.
Moreover, several studies report that there is also a relationship between the severity of AKI and the increased risk of chronic damage with a twofold increase in end-stage CRI requiring dialysis at 10 years [223].
"It's a twofold problem," she said.
This has had a twofold effect.
His deals have had a twofold impact.
That will take a twofold effort.
In many cases, grooming has a twofold purpose for athletes.
The site (www.utap.org) has a twofold purpose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com