Sentence examples for a two trillion from inspiring English sources

The phrase "a two trillion" is not correct in standard written English.
It can be used when referring to a quantity, but it should be "two trillion" without the article "a."
Example: "The company reported earnings of two trillion dollars last year."
Alternatives: "two trillion" or "a total of two trillion."

Exact(5)

Health care is a two trillion dollar plus business that is out of control.

I do not believe that the 0.000001% is at all ready to discuss a Two Trillion Euro Opportunity Fund, imitating Bill Gates and Warren Buffet.

For perspective, according to the Urban Institute the nonprofit sector is almost a two trillion dollar segment of the U.S. economy and is employing one in ten Americans.

The financial analysis that Standard and Poor's used to argue for its downgrade of U.S. debt had a two trillion dollar mathematical error that was caught by the Treasury Department.

Could the 0.000001%, their wealth managers, business experts and their economists, create a two trillion euro trust fund ($2.73 trillion) to end poverty and inequality by creating opportunity for the three billion people most affected by the wealth gap?

Similar(55)

It can be expressed as a thousand trillion instructions per second, not a million trillion.

By Gary Marcus November 20 , 2012Half a trillion neurons, a hundred trillion synapses.

Half a trillion neurons, a hundred trillion synapses.

A petaflop is a thousand trillion floating point operations per second.

As visible light, that energy would be equivalent to the brightness of a billion trillion suns.

In a language with sixty thousand words, there are approximately a hundred billion trillion ten-word combinations that make grammatical sense.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: