Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a two disc set" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a collection of two discs, typically in the context of music, movies, or video games.
Example: "The special edition of the film comes in a two disc set, featuring additional content and behind-the-scenes footage."
Alternatives: "a two disc collection" or "a dual disc set".
Exact(3)
Tommy was first released on CD in 1984 as a two disc set.
A two disc set, The Champion includes five rare short films made at the Champion Studios, none of which have previously been released on DVD.
It is part of a two disc set, the first contains music from Toshirō Mayuzumi's score for Black Sun (1964) and the second from his score for The Warped Ones.
Similar(53)
(For a look at the 90's scene there is "Ally McBeal: Sex and the Single Life," a two-disc set of six episodes from Fox).
"Crescent" is a two-disc set that includes five Coltrane tunes among its 12 numbers.
Three additional Christmas songs -- "Silent Night," "Christmas Without You" and "Heart Full of Love" -- that will be released with the thirteen new songs as a two-disc set, were not included on the review disc that I received.
Some small redress is made by "The 'Jerry Lewis Show Collectionn," a two-disc set that offers more than five hours of excerpts from the variety show that Mr. Lewis starred in and co-produced for NBC over two seasons, from 1967 to 1969.
Now into the fray comes "Sleeper," a two-disc set recorded in Tokyo on April 16 , 1979 during the same engagement that produced one of those previous albums, "Personal Mountains".
One performance from that tour was recorded for the album Live in London (2009), a two-disc set which proved that at age 73 Cohen was as vibrant and vital as ever.
"Aerial," a two-disc set, is her eighth album, after a 12-year silence.
Now, CBS, which came to own the title, has released a two-disc set of "When Things Were Rotten".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com