Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a two days long" is not correct in English
It should be "two days long" or "a two-day duration." You can use it when describing the length of an event or activity that lasts for two days. Example: "The conference is two days long, starting on Friday and ending on Saturday."
Similar(60)
Edinburgh Castle soon came under English control, surrendering after a three days long bombardment.
Christmas, as well as being a long weekend (four days long this year, in fact four days long for the next four years, I have just, with some horror, worked out) presents a cocktail of additional stresses.
"I've got the Giro coming up - the course doesn't really suit me but it'll be great training for London, a really hard race, nine days long.
Then, a line of cars, five days long, of families going into Turkey.
A game that can last five days long, it doesn't always sit comfortably within the commercial machinery of our world.
The final race in 2009, won by British rider Emma Pooley, was only four days long after a planned start and three stages in Britain fell through.
The gas lines were five days long.
"On the other hand, my weekends are seven days long".
In northern Iraq, some gasoline lines are three days long.
Rio+20 is three days long.
My solo was three days long.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com