Sentence examples for a turn from a from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a turn from a" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used to indicate a change in direction or perspective from a particular point or source.
Example: "The novel represents a turn from a traditional narrative style to a more experimental approach."
Alternatives: "a shift from a" or "a departure from a".

Exact(2)

Casting an eye across modern history, he traced a turn from a world view that he called Consciousness I (the outlook of local farmers, self-directed workers, and small-business people, reaching a crisis in the exploitations of the Gilded Age) to what he called Consciousness II (the outlook of a society of systems, hierarchies, corporations, and gray flannel suits).

Digital Spy's Dek Hogan criticised Kay's performance, calling the Abzorbaloff "a marvellous idea and it's a pity his creativity was absorbed by a turn from a visiting comedian".

Similar(58)

It took a turn from being a little bit of schadenfreude, oh-shucks funny to really bad when they trapped people on the island.

This is a 180-degree turn from only a few years ago.

As he crossed 52nd Street, a chartered bus made a right turn from a middle lane and hit him.

Looked at in cross section, they turn from a circle to an arched semi-circle.

It is easy in this business for a quote to turn from a dart into a timebomb.

So it was a big deal to see Edward turn from a rebel to a rebel on Broadway.

"It will turn from a conflict about existence to a conflict about borders," he said.

"They instantly turn from a bit part into a big player".

Sabathia's turn from a power pitcher to a finesse left-hander has been stark in its suddenness.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: