Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a true scholar of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is genuinely knowledgeable and dedicated to a particular field of study or subject.
Example: "She is a true scholar of ancient history, having spent years researching and publishing her findings."
Alternatives: "an authentic expert in" or "a genuine authority on".
Exact(3)
He is a true scholar of football".
Dr. Cifu had particular expertise in work with adolesence but he was a true scholar of many subjects covering vast areas.
England spinner Graeme Swann called him "a true scholar of cricket".
Similar(57)
He was our in-house source of legal knowledge, a true scholar who loved the intricacies of the law, always available to share his advice and wisdom.
He was a true scholar in every sense of the word.
Clever as Madeleine may have been, Herzog reminds us again and again, she had none of the discipline and method of a true scholar or intellect.
Brugnara accused the prof of profiteering: "Any focus you have should be that of a true scholar … not about trying to get money".
He described Mr. Zhou as the embodiment of a "true scholar".
Mr. Mnookin traces out all these separate threads (with the footnotes of a true scholar), even venturing away from the tangle long enough to explain how scientists are trained to think about causation and how profoundly this measured approach is bound to infuriate a distraught parent with a suddenly altered child.
The alien tongue of inputs, outputs and impacts is beneath a true scholar.
A true scholar would be curious.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com