Exact(5)
"It's a true platform for comedians," said Michele Ganeless, the president of Comedy Central, who called it the channel's "longest-running event".
Obama can ensure that the next Sino-US strategic economic dialogue is more than a discussion about exchange rates and trade policy, but a true platform for companies and officials, including wider stakeholders, to set the collaborative rules for jump-starting the economy and saving the planet.
Eventbrite has been busy hiring a bunch of new and notable engineering talent of late to create what they hope will become a true platform for event discovery.
Adding commerce would be a way for Twitter to demonstrate to the market that it is not a one-trick pony, but a true platform for people to transact, not just in ideas and news but money, too.
There have been some attempts to loosen that grip over the years, and some that are confusingly un-seized, like the potential for Apple Music to be a true platform for artists that want a relatively direct commercial relationship with their fans.
Similar(55)
Of course, artists who see Twitter as their "true" platform for interacting directly and authentically with fans, and for breaking news, aren't just building a following — they're driving attention and traffic for Twitter itself.
The startup's software also supports both sites via "advanced API integrations," making it easy to manage listings and for hosts to use Lodgify as a true multi-channel platform for direct and indirect bookings.
Essentially, they indicated that they were commited to using it as the development platform for Windows Phone, and for certain media applications (like Netflix), but for a true cross-platform strategy, they're going to shift their focus to HTML5.
A true open platform like the Internet doesn't have certification of trusted devices or applications.
By contrast, the Next Internet will become a true collaboration platform.
Joost: What we like about it is it is a true international platform.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com