Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If we were to reflect on our contemporary situation as a true passage of time as opposed to a temporary crisis, we would begin to understand that we must correct several attitudes and structural errors that we initiated sixty years ago.
Similar(59)
It feels like the one lucid moment, the one resoundingly true passage, in the entirety of the final few chapters both of his book and his England career.
He sparks in them the harder fire of a true rite of passage.
It is a true Dantean moment, this passage into the underworld, and even the taciturn Simpson is driven to a rare burst of rhetoric as he says of crevasses, "They have a dread feel — not a place for the living".
We even got in trouble together on the course (a true golf rite of passage by my standards) when a twosome behind us reported back to the clubhouse that we were playing too slowly.
It was hard to get a handle on it; the performers had skill — the unison passages, a true test of any tap ensemble, were performed with rigor — but, over all, the dance lacked a theatrical arc.
As such, this communication is not a true ASD but a necessary passage tunnelled during embryologic development.
Furthermore, in a freshwater sponge, the pinacoderm can function like a true epithelium by controlling the passage of small molecules and generating a transmembrane potential [ 68].
At its heart is a true story of a rite of passage ceremony carried out by the Muisca peoples who have lived in Central Colombia from AD800 to the modern day.
You may be doing absolutely nothing, but taking a picture of yourself with your phone, with your arm at a precise forty-five degree angle above your head seems to be a right of passage to being a true social mediate.
As such, the present study used ρ SAE cells within five passages to guarantee a true ρ status.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com