Sentence examples for a true part from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a true part" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that is genuinely or authentically a component of a whole.
Example: "In this project, we need to identify a true part of the overall strategy that aligns with our goals."
Alternatives: "an authentic component" or "a genuine element".

Exact(16)

"He's a true part of what this city represents".

"They are a true part of the fabric of American society".

"For the first time, Pixar feels like a true part of the team," said John Lasseter, a Pixar co-founder.

"I wanted an environment where I felt I was a true partner with colleagues, a true part of senior management that ran the company," he said.

Chipperfield, though, has shown that it is possible to design and build quickly and cleverly for an "events agenda" project that wants to be something more, a true part of the city it adorns.

But the problem there was fascism and Soviet ideology, not young people going to camp that asks them, after some time in the woods, to be a true part of their cities and neighborhoods.

Show more...

Similar(44)

Nevertheless, when he wrote that Waugh was "brave, generous, funny and an extremely skilful writer," it may not have been the whole story, but it was a large and true part of it.

4. Poaching is an ugly but true part of hunting.

On Monday it emerged it was totally too good to be true, part of an elaborate and carefully staged piece of performance art by a radical Belgian theatre company.

For example block of statements belong to the else part of an if statement instead of true part.

However, to be a true subjective part, not only must the name of the whole be predicable of the part, the definition of the whole also must be predicable of the part.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: