Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a true mad" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe someone who is genuinely mad or crazy, but the construction is awkward and unclear.
Example: "He is a true madman, always coming up with the wildest ideas."
Alternatives: "a real madman" or "a genuine lunatic".
Exact(2)
And balance the low chance of success against the catastrophic PR (and legal) risk of getting caught doing this, and you'd have to be a true Mad Man to try it.
Are you a true "Mad Men" fan? Test your "Mad Men" knowledge here!
Similar(58)
But it probably requires a similar degree of true, mad, deep dedication.
"In England, we treat onions as vegetables, not just as a flavoring," she said, wiping away a stray onion tear as she very slowly poured the onion stock through an extremely wee tea strainer in true Mad Hatter style.
I caught up with Harris to find out when and how he learned of Lane's fate -- in true "Mad Men" fashion, it was over a drink -- and he shared some interesting insight into Lane's demise and the small but effective details that went into making those scenes so powerful.
In true "Mad Max" fashion, Emily also made an epic outfit and "post-apocalyptic sippy cup" for Junior.
He served in the Army Counter Intelligence Corps during the Korean war, was advertising director of Hat Corporation of America, former president of the Philadelphia Men's Apparel Association, and, as CFO and Partner of Waterman Advertising of NYC, was one of the true Mad Men.
They were the true mad men of the era: the Trieste could have been sent unmanned to this depth, but instead Mr. Walsh and Mr. Piccard accompanied it on its first attempt, not hitting the panic button even when a Plexiglas window cracked at about 29,000 feet.
(True Mad Men are Republicans).
True, a mad dictator embroiled in an unwinnable war might dispatch his missiles anyway; but then, they might be stopped.
Pompeo's definition of a "true whistleblower" aside, he's mad enough about this leaking business to propose a mostly fangless multi-pronged plan to combat Assange and his ilk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com