Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a true integration between" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the seamless combination or merging of two or more elements, systems, or concepts.
Example: "The project aims to achieve a true integration between technology and education to enhance learning experiences."
Alternatives: "a genuine fusion of" or "an authentic combination of".
Exact(1)
It is therefore still unclear whether a true integration between traditional QSAR and functional genomics data may be possible.
Similar(59)
The U.S. Fifth Circuit Court of Appeals had ordered Atlanta to produce a true integration plan.
The inclusion of "industrial strategy" in the name of the reformed business department is promising if it signals a true integration of policy.
However, important modifications have been introduced in both algorithms to attain a true integration and gain efficiency.
During product development, automatic feature recognition (AFR) techniques are an important tool for achieving a true integration of design and manufacturing stages.
This work emphasizes a true integration of multidisciplinary approaches that range from computational techniques to animal experiments and exemplifies a useful strategy for future biomaterials development.
Recently, Vahey et al. [ 98] have shown a true integration of microfluidic fluid flow, convection and diffusion, and DEP force fields producing a passive separator.
MySpace is actually streaming data to these sites, which allows for true integration between the services, not just a bolted-on social tool.
However, open-mindedness [ 4, 5] or legality [ 6, 7] does not necessarily imply true integration between the medicinal approaches.
"Potentially could be greater true integration and cooperation between NOC and ORH and University for service, teaching, training and R&D innovation.
These results are a true example of integration between fields, linking an evolutionary change in morphology, the fitness advantage of this change and its underlying genetic basis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com