Similar(57)
So when one wonders why Japan, such a Disneyland itself, needed a real Disneyland, one must conclude that it found here something in which a true fellow-feeling was discovered.
But beneath the caricatures his best stories are animated by true fellow feeling and an anthropologist's cool eye for the quirks of human behavior: a boy in an Indian headdress, racing down a school hallway; a wife's fond memory of "that laugh/snort thing" her husband does in her hair; the patriotic piety that leads everybody the veteran meets to thank him for his service.
And though every single work here inspire awes and emotion – whether you are a believer or not – it is painting that draws you into true fellow feeling.
That's not exactly true: fellow senators and staff members cite more recent dust-ups involving profanities, red-faced exchanges and quick-trigger reactions.
Within a few years he'd divorced and moved to a mountain cabin, eventually marrying a lovely woman named Laura (a true soul mate and fellow mountaineer), and was trying to repair relations with his teenage sons by teaching them rock climbing.
But Doran is, in the words of a fellow critic, "a true Shakespearean".
You have shown an entire planet what it means to be a true soul and, as a fellow Missourian, I hope you will continue to show me for the rest of my days.
The wealthy Maecenas of his Impressionist fellow artists was a true master in his own right.
Rather than decrying the city's fragmentation and its lack of a true center, Maltzan, Baan and their fellow conversants argue that the evolving potential of the 21st-century city lies in new ways of looking at its edges, seams, layers and the spaces in between.
They frame their witness with a constant call to responsibility, to God and to our fellow man, to a true covenant to be honored.
But though "Dido" will be played and sung by Tanglewood Fellows, it is a true ballet and will be danced by members of Mr. Morris's company.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com