Sentence examples for a trouble shared from inspiring English sources

The phrase "a trouble shared" is correct and usable in written English.
It is typically used to convey the idea that sharing one's problems can lessen the burden or make it easier to cope with them.
Example: "When you're feeling overwhelmed, remember that a trouble shared is a trouble halved."
Alternatives: "a problem shared" or "a burden shared".

Exact(1)

I have days when I'm down, but I grew up in a family in Yorkshire where "a trouble shared is a trouble dragged out 'til bedtime".

Similar(59)

Known as a gunner who has trouble sharing the ball, Iverson has morphed into a Jason Kidd clone.

Last year, she started using an egg timer when the boys would have trouble sharing.

Money and clothes are the main things we have trouble sharing nowadays, but I want to take a step back.

Having trouble sharing screenshots of drop-down boxes in a program?

We have enough trouble sharing one between ourselves.

They also had trouble sharing information with each other and were less likely to reach an agreement during a negotiation.

He has been around long enough to have formed opinions that he has no trouble sharing.

While Ewing may have had trouble sharing shots and glory with Sprewell and Houston, Rice's history with the Los Angeles Lakers has to be at least a little troubling.

She acknowledges that women who have assumed the primary responsibility for child rearing sometimes have trouble sharing it, since it has been their one base of power.

He has said he prefers competition to litigation a position so vague and noncommittal that advocates on either side would have little trouble sharing it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: