Sentence examples for a triplicate from inspiring English sources

The phrase "a triplicate" is correct and usable in written English.
It is typically used to refer to something that exists in three identical copies or forms, often in administrative or legal contexts.
Example: "Please submit the application in a triplicate to ensure that all departments receive a copy."
Alternatives: "three copies" or "in threefold".

Exact(60)

Perform a triplicate determination for each sample.

There you have it, a triplicate trio of booze for your three-way meat dish.

The chemometric approach included a 24 factorial design and a triplicate central point.

The cows were randomly allocated to a triplicate incomplete 3 × 3 Latin square design with 14-d periods.

Each diet was fed to a triplicate group of catfish for 8 weeks in a flow-through water system.

The study was conducted in the Solling Uplands in Lower Saxony, Germany, in a triplicate randomized block design.

The proposed method is formulated by the Ritz procedure with a triplicate series of B-spline functions as amplitude displacement components.

Four illustrative curves are shown for selected compounds with each data point representing the average of a triplicate measurement, normalized on the untreated condition.

A triplicate symbol indicates that this particular type of protein (EGFR, EGF-type and NRG-type of ligands) appears expanded in this lineage.

The greywater purification plant is designed to enhance the subsurface flow of water and biological interactions of plants and microorganisms in a triplicate riparian ecotone.

In the first experiment, 9 growing pigs were allotted to a triplicate 3 × 3 Latin square design to measure CTTAD of P in three different maize conserves.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: