Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a trigger which" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific cause or stimulus that initiates a reaction or event.
Example: "The sudden loud noise was a trigger which caused the dog to bark uncontrollably."
Alternatives: "a trigger that" or "a stimulus which".
Exact(16)
Obviously this process needs a trigger, which may be no more than fashion.
If the target is struck with enough force, the blow releases a trigger which rolls beauteous maiden from bed.
A bipartisan group in the Senate is working to write legislation that includes a "trigger," which would make the path to citizenship for more than 11 million illegal immigrants in the country contingent on measurable advances in security at the borders.
A trigger warning warns of a trigger, which is anything potentially traumatic.
For someone who is experiencing migraines, the side they occur on is typically where that person's sensory nerve is acting as a trigger, which then sets off a migraine inside the brain.
Greece demonstrably did not; its practice of borrowing money to cover recurring costs was a financial bomb just waiting for a trigger, which the subprime mortgage loan fiasco provided.
Similar(44)
It began with a Kickstarter campaign for a camera trigger which raised $77,262, more than three times its target.
"I certainly did not pull the trigger," he said, and suggested that the gun might have a "hair trigger," which could set it off at a light touch.
This includes plans for a "community trigger", which will oblige police to act on a minimum number of complaints.
"If we pass sanctions now, even with a deferred trigger which has been discussed, the Iranians, and likely our international partners, will see us as having negotiated in bad faith," White House spokesman Jay Carney told reporters.
It's almost like they keys have a hair trigger, which I suppose is what you're supposed to feel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com