Sentence examples for a trifle light from inspiring English sources

The phrase "a trifle light" is correct and usable in written English
It can be used to describe something that is slightly or somewhat lacking in weight, seriousness, or substance. Example: "The report was a trifle light on details, leaving some questions unanswered."

Exact(2)

If Skippy Dies appear a trifle light for a prime minister, then his inclusion of Jerusalem: The Biography shows that Cameron has a serious side.

Voting will be a trifle light in Zurich because two of the 24 potential voters on the executive committee have been suspended for appearing all too willing to take gifts from bidding nations during a sting operated by a British newspaper.

Similar(56)

She continues until my skin appears just a trifle lighter in color than my cheeks.

Auden called Iago 'The Great Improviser,' and the hanky gave him the idea for his deception: " 'Trifles light as air are to the jealous confirmations strong as proofs of holy writ.' " It was a moment in and out of the play.

Everything about William Monahan's assured first novel, LIGHT HOUSE: A Trifle (Riverhead, $21.95), is tremendously knowing.

Steering effort is light, if a trifle numb on-centre, but most Benz intenders will find it ideally tuned.

Light House: A Trifle, a 2000 satirical novel by American screenwriter William Monahan.

Monahan's Light House: A Trifle was also published by a Penguin imprint.

In 2000, Light House: A Trifle was finally published in hardcover, and then, the following year, in paperback.

In 2000, Light House: A Trifle was finally published and garnered critical acclaim: The New York Times proclaimed "Monahan's cocksure prose gallops along", and BookPage Fiction called Monahan "a worthy successor to Kingsley Amis".

On first glance the wines seem too pale, too light, maybe even a trifle diluted.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: