Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a tricky level" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a stage or phase in a game, task, or situation that is challenging or difficult to navigate.
Example: "The game becomes more exciting when you reach a tricky level that requires strategic thinking."
Alternatives: "a challenging stage" or "a difficult phase."
Exact(1)
It also boasts the lovely MiiVerse, a sort of online social network that lets you see comments from other users in your region (both on the UI screen and within games), and join forums dedicated to specific titles – great if you're stuck on a tricky level.
Similar(59)
This is not guaranteed to get you through a really tricky level, but if you're really stuck, try it as this has worked for some players.
A: Tricky.
Here the lead character becomes a ball of modelling clay in a plasticine world, and players must guide him through increasingly tricky levels, by tapping the stylus on the screen to make him move, then drawing rainbow ropes across the screen to climb up on to higher platformers.
Game developers look for particularly tricky levels where the learning curve rises too steeply.
A tricky pivot point.
The latter is a tricky question, since low-level cold air can linger longer than forecast, especially in our northern and western suburbs.
But stepping outside the sharp lines that define South Africa, a nation that endured decades of repressive white minority rule that brutally enforced racial division, can be a tricky business on many levels, the Hewitts soon learned.
To determine absolute substrate preferences at the group level can be a tricky task as those preferences may vary from system to system (Salcher et al., 2010 20133), and depend among other factors on the substrate concentrations offered (Alonso and Pernthaler, 2006) and the specific activity of the substrate (Fuhrman and Azam, 1982).
That said, yours is a tricky question on a number of different levels.
The historic Lauberhorn run combines high levels of speed and difficulty in navigating a tricky and energy-sapping course.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com