Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a trick designed to" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a method or strategy that has been intentionally created for a specific purpose, often with a connotation of deception or cleverness.
Example: "The magician performed a trick designed to astonish the audience and leave them questioning reality."
Alternatives: "a scheme intended to" or "a tactic aimed at".
Exact(5)
Tehran could also see pressure for such a confession as a trick designed to justify a military attack.
"They think its a trick designed to prevent them from returning to their families and jobs in Australia," he said.
The apparent co-operation of detainees might be a trick designed to "conceal other culprits and other information" but, on the other hand, "refusal to co-operate" was also an al-Qa'ida resistance technique, guards were told.
Some might argue that this is a gilded cage, a trick designed to convince Googlers to work more or stick around longer.
It's a trick designed to help youngsters focus and learn how to concentrate on whatever the task — music, sports or art, she said.
Similar(55)
The bold blue covering turns out to be a bit of a cheap trick, designed to attract birds and other potential seed dispersers without bothering to invest in the expensive quid pro quo of a pulp.
It's a nifty trick designed to make a school appear more exclusive and academically elite.
But for Lash, a geologist and professor at nearby SUNY Fredonia, smashing the rocks is a simple trick designed to catch the attention of a visitor.
A confidence trick designed to slow the pace of currency debasement". You can see what he means.
("I hands my donations over"? Note the use of colloquial verbiage, a Dickensian trick designed to put us in mind of Bob Cratchit).
It is shocking to think that anyone in the White House was involved in a dirty trick designed to prevent Americans from exercising their democratic rights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com