Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a trial which has" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific trial that has certain characteristics or outcomes.
Example: "The researchers presented a trial which has shown significant improvements in patient recovery times."
Alternatives: "a trial that has" or "a trial demonstrating".
Exact(3)
A Scotsman facing a murder charge is in the fifth year of a trial which has yet to hear his defence.
A trial which has just begun in South London allows anyone caught with cannabis to be given an informal warning rather than being arrested and cautioned or prosecuted.
Eighty-eight postmenopausal women with RA aged between 45-65 years were included in a trial which has been described previously [ 23].
Similar(57)
The settlement averts a trial, which had been scheduled for Nov. 2 in Federal District Court in Chicago.
The deal also ended the need for a trial, which had been scheduled to start Monday.
The settlement averts a trial, which had been scheduled for spring, that could have opened URS to punitive damages.
Now, one question is whether prosecutors used the withdrawal as a procedural maneuver to delay a trial, which had been scheduled for late March.
In that case, after a trial which had extended for some nine months, the trial judge issued a certificate summarily holding defense counsel in contempt for their actions during the trial.
But the instant elation he felt was tempered after the conclusion of a trial which had just entered its ninth week.
For instance, in 2005 the editors of the big medical journals promised that they would never again publish a trial which hadn't been properly registered before it began, so that we could spot when results weren't reported.
The F.D.A. is requiring Amylin to conduct a clinical trial, which has begun, to assess whether Bydureon increases the risk of heart attacks and other cardiovascular problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com