Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a trial that would" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a hypothetical situation or an event that is expected to occur in the future, often in a legal or experimental context.
Example: "The researchers designed a trial that would test the effectiveness of the new drug on patients."
Alternatives: "an experiment that would" or "a test that would".
Exact(34)
"I feared that this might be a trial that would go on forever," he said.
Legal advisers on the case said China's leaders probably also wanted to avoid a trial that would have been embarrassing.
By agreeing to it, Westchester avoids a trial that would have pitted it against the federal government.
You expect her to make a pass at LaBeouf (a trial that would test any young man), but it never happens.
In part to address those concerns, Pfizer announced in 2005 that it was starting a trial that would compare the heart risk for Celebrex with ibuprofen, the drug in Advil and Motrin, and naproxen, which is sold as Aleve.
Rita Chretien, 56 years old, with no outdoor experience and next to no provisions, had somehow survived for seven weeks in the wilderness, a trial that would have taxed the most hardened survivalist.
Similar(26)
We delivered scAAV.MHCK7.hSGCB through the tail vein of SGCB−/− mice to provide a rationale for a clinical trial that would lead to clinically meaningful results.
According to Alonso, the company will have to decide how to proceed with the case, opting to litigate or settle, which would allow them to avoid a lengthy trial that would come at a cost to its public image.
Also I was very angry about the trial; if I had received a fair trial, an open trial, that would have been different".
Also I was very angry about the trial; if I had received a fair trial, an open trial, that would have been different". In prison his main motivation was survival.
It planned a spectacular trial that would vindicate its otherwise lacklustre record.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com