Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a trend is common" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a particular trend is frequently observed or widely accepted in a certain context.
Example: "In recent years, a trend is common among young adults to prioritize experiences over material possessions."
Alternatives: "a trend is prevalent" or "a trend is widespread."
Similar(60)
where ψ is an effect common to all counties in all states in division d.5 This relaxes the linear assumption of equation (2)—these trends can evolve quite non-parametrically over time but with the unattractive assumption that the evolution of the trend is common to a large geographic area (a Census division).
This trend is common to some other settings as well.
This trend is common to most industrialized countries.
This trend was common throughout the study period.
The downward trend was common to both property and violent crimes.
Although cyclical trends are common in prime time, this wave of female-friendly comedies is due to more than viewers' shifting tastes.
These trends are common to both poor and good selective catalysts.
At Goldman Sachs, compensation as a share of revenue is slated to go up to 44percentt from 39.3percentt, according to the New York Times, a trend that is common during tough economic periods.
During the inpatient stay, a trend was observed for more common use of quetiapine XR monotherapy compared with IR monotherapy (44% vs 28% of patients; p=0.08).
But, in a worrying trend that is common to other Central American countries that suffered civil wars in the 1970s and 1980s, political analysts fear that voter turnout, having dropped steadily in the past three elections, will drop again (see chart).
Coagulopathy, particularly a trend toward hypercoagulability and hypofibrinolysis, is common in critically ill patients and correlates with worse outcome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com