Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
By any standards, the Natwest Tower, built as a new headquarters for the National Westminster Bank, was a tremendous technical and design achievement.
Storing sufficient hydrogen on-board a wide range of vehicle platforms, while meeting all consumer requirements (driving range, cost, safety, performance, etc)., without compromising passenger or cargo space, is a tremendous technical challenge.
CTCs are rare, comprising a few cells per 106 hematologic cells in blood of patients with metastasis; hence their isolation presents a tremendous technical challenge [ 24- 26].
Similar(57)
Mr. Miike, who has made more than 50 films since he became a director in 1991, possesses tremendous technical facility and a satiric approach to film style, always finding odd places to put his camera (including the bottom of a toilet bowl).
However, as a consequence of this tremendous technical and methodological variety, we only included publications which directly compared biofuels with DF within an identical study protocol.
The 31-year-old "high-flier" who was possessed of "tremendous technical ability" left a puzzle that may never be satisfactorily solved.
None of the choreography seemed lazy, or too familiar, and the dancers exhibited tremendous technical ability and a calm self-possession.
To achieve fully "cognitive" transmission over a wireless network, there are still tremendous technical, economical, and regulatory challenges.
The works the Mannes Orchestra played — the Adagio from the unfinished Symphony No. 10, and "Das Lied von der Erde" — are hefty scores that make tremendous technical and interpretive demands on any orchestra, let alone a student group.
In the face of much skepticism and tremendous technical unknowns, our goal is finally within reach.
There's tremendous technical control behind what Mr. Laplante does here, splintering notes as if through a prism, using circular breathing for purposes of hypnotism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com