Sentence examples for a tremendous difference in from inspiring English sources

The phrase "a tremendous difference in" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the extent of variation or change between two or more things.
Example: "There is a tremendous difference in the quality of service between the two hotels."
Alternatives: "a significant difference in" or "a vast difference in".

Exact(60)

Though it was not statistically significant, there was a tremendous difference in the level of self-assessment between different age groups.

It can make a tremendous difference in the saving and improvement of other people's lives.

"I made a tremendous difference in our country," he said, citing himself.

"We've seen posing make a tremendous difference in people's presentation and performance," he said.

Other matters, though, retreat to the background, and that unfortunately makes a tremendous difference in understanding war — particularly this war.

But he added that Dr. Thurston's work had made "a tremendous difference in the way we look at many problems".

As this paper will demonstrate, however, understanding the reasons behind human food preferences can make a tremendous difference in the well-being of the world's people.

For many people, even a small amount of flexibility can make a tremendous difference in successfully harmonizing responsibilities at work and at home.

You've heard me say many times over, and I absolutely believe it, that his leadership made a tremendous difference in our nation.

They came from South Carolina where the cotton stalks were bare.... [But] there was a tremendous difference in the way life was lived up North.

"When a team displays the kind of commitment we did, it makes a tremendous difference in the outcome of the game".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: