Sentence examples for a transposition of from inspiring English sources

The phrase "a transposition of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a rearrangement or alteration of elements, often in contexts like music, mathematics, or language.
Example: "The artist's latest work is a transposition of classical themes into a modern context."
Alternatives: "a rearrangement of" or "a shift in".

Exact(58)

Three are trivial: a misspelling, a transposition of two digits, a transposition of two words.

It's just a transposition of one kind of passion to another".

A transposition of Werner Herzog's Fitzcarraldo, CT Jasper and Joanna Malinowska's film has further, hidden trapdoors.

Gonzalez-Foerster's R.W.F is an imaginary as well as a real space, a transposition of somewhere she has never seen.

Another fragment, about a hero named Aqhat, is perhaps a transposition of this myth of Baal to the human level.

The script is a transposition of Liam O'Flaherty's The Informer, which does not locate altogether happily to its new surroundings.

(originally my stars alive!) is thought by the lexicographer Sol Steinmetz to be an alteration of myst (all) crity, a transposition of Christ almighty!

"It doesn't take into account a transposition of a number by a data-entry person," said Jim Rubenstein, the Kerry lawyer in Minneapolis.

"Ran," a transposition of "King Lear" to 17th-century Japan, is generally considered the last great film of Kurosawa, the Japanese master who died in 1998.

Show more...

Similar(2)

Dodsworth (1936) was a classy transposition of a Broadway hit, with Sidney Howard adapting his play (based on the Sinclair Lewis novel).

A transposition event of Ping16A into a Stowaway element created Ping16A_Stow whose presence correlates with accessions that have high mPing copies.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: