Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a transitional state" is correct and usable in written English
It can be used to describe a phase or condition that is in the process of changing from one state to another. Example: "The project is currently in a transitional state as we implement the new software system."
Exact(60)
But it's in something of a transitional state.
By the mid-1950s, television programming was in a transitional state.
With people, by contrast, loss is not a transitional state but a terminal one.
Depending on an object's curvature, its pattern can change from hexagons (background) to labyrinths (foreground), or a transitional state (middle).
Patrice Caillot, the replacement for Mr. Torres, departed recently for Lespinasse, so the dessert menu seems to be in a transitional state.
Additionally, it may also impact the actual landscape, as previously agricultural land may revert to a transitional state or land abandonment.
Our results represent a transitional state of economic activities by rural communities immediately after resettlement, rather than a fully evolved livelihood portfolio in a new environment.
Sacralizations represent a transitional state at lumbosacral junctions and are more susceptible to degenerative changes resulting from the altered load-bearing patterns at these regions.
So "any site aimed at singles needs to recognize that singledom is for most people a transitional state that people will enter and exit throughout their lives, just like being married or coupled is now in reality a transitional state," Ms. Cagen said.
Interestingly, we find that Lgl1 knockout in OPC increases the rates of cells in a transitional state and expressing both OPC marker NG2 and OL marker CC1, at the expense of mature OL.
Sim-CYCLE is designed to be applicable not only to the simulation of an equilibrium state under given conditions, but also to the prediction of a transitional state under changing environmental conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com