Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a transfers of" is not correct in written English.
It seems to be a typographical error or a grammatical mistake. The correct form would typically be "a transfer of."
Example: "The company is undergoing a transfer of assets to streamline operations."
Alternatives: "a shift of" or "a conveyance of."
Exact(1)
In the case of disciplines, directed links correspond to a transfers of knowledge from one scientific discipline (the one of the mentor) to another one (the one of the student), from one generation to another, and how disciplines at a certain time may inherit, in terms of ideas and methods, from research fields at previous times.
Similar(57)
It's called a transfer of assets".
A transfer of accountability has occurred, a reapportionment of turf.
"There's a transfer of authority and expertise".
There will be a transfer of power in Iraq this summer.
From there, we shall discuss a transfer of responsibilities.... Q.
They had not proposed a transfer of custody.
These relations and interactions involve a transfer of information.
"But to me that's a transfer of a film that was spoofing old Hollywood films.
"There was a transfer of copyrights from a transnational publishing house to an author.
Now a further snag could put off a transfer of title for months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com