Sentence examples for a transcript for the from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a transcript for the" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a document that provides a written record of spoken content, typically in an academic or professional context.
Example: "I need to request a transcript for the course I completed last semester."
Alternatives: "a record for the" or "a document for the".

Exact(5)

The only exception is for a student who is about to graduate and has an outstanding balance that individual will be permitted to obtain a transcript for the purposes of securing licensure and/or employment.

This confirms the existence of a transcript for the multiple co-orthologs.

It should be noted that the absence of a transcript for the other genes might only reflect low transcript abundance.

A transcript for the G2/M phase checkpoint control protein SUM2 was identified among the P. pachyrhizi appressoria-enriched ESTs (Table 2).

A transcript for the plastidial α-glucan, water dikinase (Gwd) gene (1617941_at, TC62494), which encodes an enzyme that is a regulator of starch mobilization and is essential for starch degradation [ 106], showed increased accumulation during berry development much like starch synthase I (1615571_at, TC53551).

Similar(55)

There is a transcript for each call, the phone number of the person who called, and a full audio file that can be played back.

We observed a transcript for 16 out of the 32 candidate sRNAs tested (Figure 2).

3. Include a Transcript for SEO.

A transcript for a non-U.S.

The returns of the taxpayer call for an exercise of judgment as well as for a transcript of the figures on his books.

For a transcript from the co-hosts, see here.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: