Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a training study" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a research study or investigation focused on training methods, techniques, or outcomes.
Example: "The researchers conducted a training study to evaluate the effectiveness of the new teaching methods on student performance."
Alternatives: "an instructional study" or "a training research".
Exact(19)
So what we did in this case was do a training study.
Methods: After design and development of the CCD, we carried out a training study to test its ability to improve cardiovascular and muscular fitness in healthy volunteers.
In a training study, the combined miRNAs were able to discriminate between 100 patients with IgAN and 119 controls (AUC, 0.82).
In order to investigate the behavioural and electrophysiological effects of brain stimulation on learning, we designed a training study of visual working memory and inhibitory abilities.
While this is not a training study, these findings provide a methodology to assess the validity of using certain games as training and assessment devices for specific cognitive abilities, and shed light on the mixed transfer results in the computer-based training literature.
Indeed, a training study of novel objects and their functions [22] indicates that the left lateral (pMTG, SMG/IPL) and left ventral (medial FG) areas mediate recognition of trained artificial objects and their functions.
Similar(41)
A trained study nurse administered a brief questionnaire regarding TB symptoms and collects a sputum specimen.
The screening will be carried out by a trained study nurse or doctor.
All functional measures were measured by a trained study nurse using standard protocols.
The documentation is performed by the treating physician or by a trained study nurse.
Hospital data are provided and completed by the treating physician or a trained study nurse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com