Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a training device for" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a tool or equipment designed to facilitate learning or skill development in a specific area.
Example: "The new software serves as a training device for improving coding skills among beginners."
Alternatives: "a learning tool for" or "an educational instrument for".
Exact(6)
"Could I possibly foresee QuesTec as a training device for umpires?" Hirschbeck said.
Martin Breach, founder and CEO of skia.com, a site that sells a training device for skiers, started off with an English language site first.
He also developed the Power Arm, a training device for wrists and forearms designed for players of all ages in hockey and other sports.
Ms. Reid and a group of students working on a second prototype hope to eventually produce a double-dutch machine that can serve as a training device for jumpers who want to hone their skills as well as for kids who just want to have fun.
Virtual reality and haptics as a training device for movement rehabilitation after stroke: a single-case study.
This haptic display can be used as a training device for clinicians to understand the causality of the haptic sensation associated with neurological impairments and abnormal biomechanics during manipulation of a patients' limb.
Similar(54)
In 2005 IM Heer et al. discussed a training device that allows for virtual training of ultrasound cases [ 9].
Branching, or intrinsic, programming, was initially developed in conjunction with the use of an electronic training device for military personnel.
The game had, in fact, originated as a training device that the Institute had developed for the Department of Defense.
This system utilizes the Wun-Jo™ trainer (Wun-Jo, Inc., Morristown, NJ, USA), which is a unique water-filled training device for performing fluid motions designed to improve strength, balance, and flexibility.
Barker et al. [ 24] investigated the effects of an automated sensory discrimination training device for patients with CLBP using the FairMed device.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com