Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
You need the prayer more than anyone else right now".' The runaway engine had been part of a train of three locomotives, one disabled, that arrived in the Fresh Pond railyard Wednesday afternoon, Mr. Dobranetski said.
Stimulation was performed with a constant current source (Stimulator DS7A Digitimer, UK) by delivering a train of three square wave monopolar (positive) pulses [23], each lasting 0.5 ms, with an interpulse interval of 4 ms, maximum voltage 400 V.
Experiments conducted with an iron-based metallic glass (1K101) test induction cell demonstrate that a train of three ∼250 kV pulses separated by 800 ns can be obtained in the induction gap of the cell without resetting the magnetic cores between pulses.
Figure 2D shows the response of a third motor neuron to a train of three stimuli delivered to the pyramidal tract.
Similar(56)
A train of twelve closed freight cars left on the evening of February 22nd, packed with six hundred and fifty people.
There is a train of ten de-luxe carriages waiting in the yards with steam up, and who's in one of them but the girl?
A train of four camels and four walkers will leave the city of Salalah on Oman's southern coast and trek through present-day Saudi Arabia, moving from desert well to desert well and sleeping in the open.
The simulated process involves a train of eight continuous stirred-tank reactors operating at 10 °C.
P102 Evaluation of a neuromuscular blockade with benzylisoquinoliniums: a comparison of a train of four with a clinical assessment.
Residual neuromuscular block was antagonized with sugammadex (2 mg/kg) after confirming a train of four counts of two.
This bias scheme comprises a train of five SET/RESET voltage pulses of 6 V/1 μs SET and −6 V/1 μs RESET and the full sequence is cycled eight times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com