Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Another construction shed a block farther uptown, at 54th Street, sports a few gargantuan Gap models blazing a trail for a new store there.
It also helped to blaze a trail for a string of great historical miniseries on the channel including North and South and The Thorn Birds.
He said that Portugal, in particular, "should be praised for what they have done in sort of blazing a trail for a new European attitude in this regard".
Thirty miles away, in another corner of Lancashire, a free school is blazing a trail for a very different model of education – and a higher state of human consciousness.
Darnell believes ZE blazed a trail for a postmodern pick'n'mix approach to music – in his Kid Creole guise he would incorporate elements from every 20th-century era from swing to disco into his songs.
Mark Jones outlines his plan to save tourism in the island city - it's all about the 'gweilos' Luxury retreats are blazing a trail for a new style of rural tourism in Greece, says Mark Jones Wes Anderson's new film features a luxury hotel in an imagined country.
Similar(43)
NEW HAVEN, Aug. 24 (AP) — Daniel Salchow and his sister, Dorothee, planned to spend a pleasant afternoon marking a trail for fellow members of their offbeat running and drinking club.
It was was also amended on 7 April 2016 to remove an inaccurate claim that a trail for EastEnders repeats on commercial channel W was shown on BBC1.
She could not run on a track or a trail for five weeks, running in a pool instead, and it was not until last Saturday that she began to train again on dry land.
Those Republicans blazed a trail for others to follow: Run a relentless, well-financed race, attack the opponent's weakness and shy away from the bipartisan record of the past.
For a four-year period from 1975 the Runaways blazed a trail for hardcore female rock bands at a time when the most popular music in America was embodied by the soft melodies of Carole King and Fleetwood Mac.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com