Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Mr Salmond, the First Minister of Scotland, said: "This is a tragic development in this harrowing story and the news that we have all been dreading.
This approach reinforces the idea that gentrification, while complex and often problematic, need not be a tragic development in the history of a neighborhood.
"This latest incident is a tragic development in an already alarming situation.
Similar(57)
He thanked UNICEF for bringing to his attention the involvement of child soldiers in the conflict - a tragic development that, he said, he hadn't been aware of but on which he would urgently follow-up.
The Prime Minister thanked Unicef for bringing to his attention the involvement of child soldiers in the conflict - a tragic development that, he said, he hadn't been aware of but on which he would urgently follow-up.
It's a tragic development because Tysabri had appeared to have enormous potential for helping MS sufferers.
In a statement, the European Commission says it is "deeply chagrined by the tragic developments in the Mediterranean today, but also over the past days and weeks".
Mr. Trichet, appearing before the Parliament's Committee on Economic and Monetary Affairs, referred to "the tragic developments in Japan with the deplorable loss of human lives" and "their potential global economic and financial implications".
Appearing before the European Parliament's economics committee, Mr. Trichet referred to "the tragic developments in Japan with the deplorable loss of human lives" and "their potential global economic and financial implications," but said "inflation in the euro area is on the rise".
But in a shocking and tragic development, just as Eight Belles crossed the finish line, jockey Gabriel Saez "heard the worst sound possible - a pop".
This is an alarming, potentially tragic development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com