Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a traditional structure" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a form, design, or organization that follows established customs or conventions.
Example: "The building was designed with a traditional structure, featuring classic columns and a sloped roof."
Alternatives: "a conventional framework" or "an established format".
Exact(23)
Miami University quietly reverted to a traditional structure of (lower) resident and (higher) nonresident tuition.
Rather than a traditional structure in which Arthur looks backwards, we had to be there with him.
Each building uses just half the power – and one-tenth the water – of a traditional structure of comparable size.
The "Star-Prelude and Love Fugue" (1990) by the Danish composer Poul Ruders hewed to a traditional structure, as its title suggests.
His play may have a traditional structure (it's a long time since I've seen a curtain shoot up and down so many times), but it's a deeply sceptical piece of work: very funny but not a jaunty comedy.
Fildes heard that Daw was going to build in concrete, and approached him to suggest a traditional structure instead, built in hand-dressed slabs of stone without cement, and sheltered by a mound of earth, like the West Kennet Long Barrow near his farm which was built more than 5,000 years ago.
Similar(37)
Q: In some ways, Olin has a very traditional structure, in terms of operating a residential college for 18- to 22-year-old students who stay at Olin and graduate in 4 years.
Particle swarm optimization (PSO) is used to find the optimal design equivalent to a corresponding traditional structure.
Irsay wants to go toward a more traditional structure without the G.M. having as much power in the organization as Bill Polian had.
"It was a very traditional structure," Favilli says of Timbuktu's first version, out in February.
As spring became summer, Trump's own family began advocating for a more traditional structure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com