Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The SUNSET GRILL (615-386-3663, $110) has a menu that includes a traditional range of steaks and chops and sizzling regional specialties like voodoo pasta: a mixture of pepper fettuccine, chicken, shrimp and andouille sausage under a spicy tomato sauce.
For an art project that required a 360-degree view of the inside of an oven, he re-fabricated a traditional range with glass walls.
Similar(58)
"I think some of the other challengers are using 'mobile' as a 'low-cost channel' to acquire customers and sell them a pretty traditional range of banking products.
While some academy chains offer a more traditional range of subjects, some grammar schools, including Latymer in London and Mayfield in Kent, are among those with media teachers.
Recent advances in vision have made this modality a viable alternative to the traditional range sensors, and visual place recognition algorithms emerged as a useful and widely applied tool for obtaining information about robot's position.
By the early 1990s, said Hitt, harvesting of the biggest trees in the forest had created "a huge gap" in the traditional range of the spotted owl and imperiled about 40 species of songbirds.
Low-input ranching wild ungulates for meat and hunting may be an economically viable alternative to traditional range livestock production systems in some areas.
To prevent the thromboembolic event while minimizing the risk of GIB, an anticoagulation intensity at an INR of 2.0 or less could be an alternative anticoagulation strategy to traditional range, that is, 2.0 to 3.0.
He did make one interesting new finding: He noted that while most companies announce stock splits to increase liquidity or bring the share price back to a traditional trading range, a handful do it strictly for publicity.
Identify indicators used by traditional range scouts.
an overall grade of D (on a traditional grading scale ranging from A-F) and estimates $2.2 trillion in improvements are needed.2.2
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com