Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a track of their" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a path, course, or record associated with someone or something.
Example: "The researchers were able to follow a track of their findings throughout the study."
Alternatives: "a record of their" or "a path of their".
Exact(5)
When 4 does cover music, it does so historically, or intellectually: think of James Naughtie's interesting Making of Music series, Sarfraz Manzoor's slightly stymied doc on Little Richard or the uneven The Music Group, where panellists bring in a track of their choice to discuss.
In Vs mode, the player races on a track of their choosing against computer-controlled opponents.
Match Race involves the two players going head to head on a track of their choice without any opponents.
Every week one sample is chosen and distributed to over a dozen producers, who must then each use the sample to make a track of their own.
Cards with ages on them are excellent for kids who are proud of keeping a track of their ages.
Similar(55)
And you have, very significantly -- first time ever in any arms control agreement -- 25 years of a tracking of their uranium production from the mine all the way to the grave.
They kept a close track of their health in the following years.
Indeed, good adherent patients having frequent interactions with health staff could have a better track of their administrative and medical record.
Now that more processed foods were filling up our shelves, keeping a track of the life story of their multiple ingredients was complicated.
At Anita's Music in Edinburgh, hen parties are given the option of recording their own covers album, complete with a track listing of their own design (Anitamusic.co.uk), while Newcastle's Broadwater studio offers a dedicated Hen Party package for £250.
Monitoring is a 3-item scale that examines the degree to which a parent keeps track of their child's consumption of energy dense snack foods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com