Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a trace of mockery" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a slight or subtle indication of ridicule or sarcasm in someone's tone or expression.
Example: "Her voice held a trace of mockery as she recounted the story of his failed attempt at cooking."
Alternatives: "a hint of mockery" or "a touch of sarcasm."
Exact(2)
"There you go," she said, without a trace of mockery or dismissal.
"You don't have anti-virus software, I see," he says, a trace of mockery in his voice.
Similar(58)
When it was over, she asked her victim, "You doing all right?" There was a trace of gentle mockery in her voice, but Joey from Queens was in no position to object.
Mr. Samuels says, with a trace of self-mockery: "Come on, I'll show you.
("Integrity is one of several paths... .....; "Individuals say 'I.' Teams say 'we.' ") Stuart's ice evangelism includes a trace of self-mockery, suggesting that he understands how ice might appear undeserving of all this bullish single-mindedness.
("Integrity is one of several paths...".; "Individuals say 'I.' Teams say 'we.' ") Stuart's ice evangelism includes a trace of self-mockery, suggesting that he understands how ice might appear undeserving of all this bullish single-mindedness.
Soon after I arrived in his room, Snowden said, with more than a small trace of mockery, "By the way, that Cincinnatus you just emailed, that's me".
"It's true, I didn't go out and join the Conservative Party," he said, with that familiar trace of mockery toward the Political Union.
Not a trace of mud.
A trace of perfume.
A trace of an accent, perhaps.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com