Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a trace file" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to computing, data analysis, or debugging, where a trace file refers to a log or record of events or data points.
Example: "To troubleshoot the issue, please provide a trace file that captures the application's behavior during the error."
Alternatives: "a log file" or "a debug file".
Exact(7)
Extensive simulation results, based on a trace file of 5415 real servers, demonstrate the efficacy of our solution in large-scale data centers.
Following the trace file recognition and processing operations, the information contained in a trace file is presented through a Graphical User Interface (GUI) offered by TRAFIL along with a variety of data, metrics and statistics related to simulation results.
The result of the simulation is a trace file which can be imported in NS2 as a mobility file.
Video traffic is generated from a trace file [33] with the average and peak traffic rates of 530 and 1,500 kbps, respectively.
However, their approach is off-line, i.e. in a first step, the instrumented system is executed to generate a trace file; in a second step, this file is off-line processed to generate sequence diagrams.
PGN is a trace file database accepting all standard automated sequencer file formats.
Similar(53)
The sender module, acts as a traffic generator, reads a video trace file from EvalVid toolset and generates a stream of corresponding packets for transmission.
NS-2 generates a network trace file as output, which is like a log.
Each vehicle has an individual trace file, in which the coordinates together with the time stamps are saved.
Sequence data were evaluated using PHRED software [ 2] (v.0.020425.c) and the chromatograms were viewed using a java applet based on 'ted' [ 4] – a publicly available trace file viewer.
The source of the RTP uses an MPEG-4 binary trace file [27] as its input trace file.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com